Progress Interview with My Boss
昨日の出社で、上司と面談する機会があった。I had a chance to talk to my boss privately at the office yesterday. 現場での散々たる状況を説明したところ、他の現場でもあまり状...
昨日の出社で、上司と面談する機会があった。I had a chance to talk to my boss privately at the office yesterday. 現場での散々たる状況を説明したところ、他の現場でもあまり状...
会社で仕事中、マンションの管理人から連絡があった。I got a phone call from a receptionist at my apartment while working at the office. なんでも、妻がちょっ...
地元で1番有名なうなぎ店でうな重をテイクアウトした。I had taken away eel rice boxes from the most famous eel house in my town. というのも、夏の土用の丑の日は転職し...
今日から週末のみ朝食を食べることにした。I decided to have breakfast on the weekend. 長男との散歩で、午前中から外に出なければならず、午後の作業時に空腹に耐えられないからである。Since my ...
副業許可申請に関して、退職予定の先輩に話を聞いてみた。I talked to my senior colleague who will leave the company soon about the application form t...
久しぶりに出社してきた。I worked at the office today. 退屈な会議があったので、その間に会社の周辺図を確認してみると、思っていた以上に乗り換え駅が近いことに気が付いた。I looked up the map a...
https://open.spotify.com/episode/1KGs1WY3A8qxvy2fLpMiDQ?si=16f58ae862d04bbe 副業許可申請を出さなければならない、という通知がHRからきた。I got an anno...
毎日散歩しているせいか、寝起きに足首の痛みを感じた。As I have been walking around every day this week, my right ankle hurt when I woke up. 1日10,0...
先週末に現場でいろいろとトラブルが発生し、週末の間に現場出向を上司から打診された。Due to the troubles that happened at the site last weekend, I was invited to v...
妹が退院したというので、実家に集まって話を聞いてきた。My family and my sister's family got together at my parent's house since my sister left the ...