Shadowing at the End Section

You can hear the voice recording for the diary.

 

久しぶりの雨である。

It rained today and I had to work at the office, unfortunately.

 

出社日に限って天気が悪いのは運が悪い。

It was just bad luck.

 

天気が悪いせいもあってか、朝の副業もいまいち捗らず、通勤の車内ではがっつり寝てしまった。

Probably because of the weather, I didn’t feel motivated to do my side hustles very hard and slept on the train mostly on the way to work.

 

やはり、座っての作業はよくないと思ったので、帰りはデッキに立って英語のシャドーイングをした。

I thought that sitting at work was not productive, so I did shadowing at the end section near the door on the train on the way home.

 

電車内では今まで日記を書いたりしていたが、今回のようにたまには席には座らずにいるのも悪くはないと思った。

I have been writing my diaries on the train, but I think standing on the train sometimes would be good as a new habit.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA