You can hear the voice recording for the diary.
4次面接にて脱落することになった。
I didn’t pass the 4th interview.
まさに正夢である。
This was the point where the dream turned into a reality.
まさか英語が原因で落とされるとは思ってもみなかったが、外資系企業が求めるそれが現在の会社と大きくかけ離れていることを実感した。
I didn’t think that I failed because of my English skills, but I have come to realise that there is a big difference in the expectation for English skills between foreign affairs and my current company.
それでも後悔はしていない。
If so, I don’t regret it.
転職までにやることは、もっと英語を磨くことであり、もし将来的に機会があれば、同社にまたチャレンジしてみたい。
This experience told me that I need to improve my English skills more for a job change and I want to try to work at this company I have applied to if I have a chance in the future.
To be continued.