Skip Year-end Party
今日はサイトメンバーとの忘年会であるが、わたしはスルーした。Even though the year-end party was held among the site crew members, I didn't attend it. ...
今日はサイトメンバーとの忘年会であるが、わたしはスルーした。Even though the year-end party was held among the site crew members, I didn't attend it. ...
今日も朝から昨日のトラブルの後始末。I had to pay off yesterday's debts first thing in the morning. それに加えて、月次報告書をまとめなければならず、終日会議とレポート作成に追わ...
今日は朝から大波乱の展開。There was a big upset first thing in the morning. 昨夕、当社社員と顧客社員との現場巡視の中で施工方法未承認で工事を進めていたことを指摘され、工事がストップする場面...
わたしが書いているブログに初めて閲覧者からコメントがついた。I got the first comment from a viewer on my blog. しかも、好意的なコメントだったので、とても嬉しかった。The comment ...
【ブログ】初めてコメントをいただきました!うがんじんブログを初めて3年、初めて記事にコメントをもらいました。嬉しかったな〜!Dr. キャメルそれはおめでとう!やったな! 今日はごく個人的なお話。 本ブログで、初めてコメントをいただきました。...
家事代行にきてもらい、年末の大掃除をしてもらった。I used a house-making service today for the year-end cleaning for my whole house. ただ、今回も残念ながら、...
協力会社の接待に参加した。I was wined and dined by our business clients with my colleagues. 新しい会社で、かつ東京で接待を受けるのは初めてである。This was the ...
今日は発電所完成後の試験をする会社への発注を社長に許可してもらうお伺いの資料を作成した。I made a proposal to make a contract with a subcontractor for METI self-ins...
月曜日に面接した企業からの返答があった。I got a response from the company I had a job interview with on Monday. 結果は通過ならず。理由は、風力業界での経験が不足してい...
先週の他部署の上司へ上申した出来事を振り返り、わたしなりの今の会社での答えを見つけることができた。I thought about the action I requested from the boss who manages the s...