カテゴリー: 英語日記

Loyalty to the Company

 家族全員がコロナになってしまった友人と電話で話した。I talked to my friend whose whole family got infected with COVID-19. その後、全員の体調が回復したとのこと。He sa...

Year Since Started Writing My Diary

 ついに日記を書き始めて1年が経過し、日記アプリで昨年同日の日記が見られるようになった。It's been a year since I started writing my diary and I was able to see my d...

New Task for Upcoming 3-day Weekend

 先日紹介されたポジションへの応募をするため、レジュメの修正を終えて転職エージェントに提出した。To apply for the position that was told about before, I modified and sub...

Speaking Speed

 久しぶりに英語会議に出席。I attended an English meeting for the first time in a while. 海外事業部に在籍しているにも関わらず、1か月ぶりとなる。Even though I wor...

1,000 Yen Is Still Important

 今日も出社になってしまい、家に帰っても誰も居ないので外食にしようと思ったが止めた。Since no one was in my house when I got home, I thought I would eat out for di...

Limitless of Miscellaneous Tasks

 出社での仕事中、また新しい雑務がふってきた。New miscellaneous tasks were assigned to me at work. この会社にいると、雑務が無限にわいてくるらしい。It seems like these ...

Give It a Try

 転職エージェントから新しいポジションを紹介され、応募することにしたので、そのためのレジュメを書くことに。I was told about a new position from my recruitment consultant and ...

Perfect Timing to Be Alone

 今日からまた一人の生活である。I will be staying at home alone from today this week. それもあって、昨日は妻にコロナがあったことを伝えなかった。That's why I didn't t...

Fancy May Kill or Cure

 同じオフィスに勤める同僚からコロナ感染者が出た。One of my colleagues in my department got infected with COVID-19. しかも、同日に出社していることがわかった。Moreover...

Cancellation of My Property Savings

 会社の財形貯蓄をついに解約した。I canceled my property savings as one of my company's welfare. 解約を決意するまでに数日かかってしまったが、やっと踏ん切りがついて解約申請を登録...