English Interview Is a Real Ordeal
先週受けた面接の結果がきた。I received the result of the previous interview last week. 結果はパス、2次面接に進むことになった。I was able to pass it and...
先週受けた面接の結果がきた。I received the result of the previous interview last week. 結果はパス、2次面接に進むことになった。I was able to pass it and...
週に一度の出社日ということもあり、誕生日を過ぎても煮えきらない妻に対し、ケーキを買って帰った。Today is my weekly office workday and I bought a cake for my wife's birt...
早速、一昨日連絡がきていた新しいポジションのため、履歴書を修正した。I revised my resume in Japanese to submit it to a new company I will apply for. 日本語の履...
先日の面接での面接官の2つの言葉がずっと気になっている。2 things have been bothering me since the interview 2 days ago. 転職活動として、いまは1社しか受けていないと返事をした...
確定申告書類を提出した。I filed my tax returns. 初めてフリーランスとして、またケータイでの送付に手間取ったがなんとか完了した。As a freelancer, I have to file data. But I ...
次の会社の一次面接があった。I had the first round of the job interview for the new position. 人事担当だったので、そこまで緊張することはなかった。Since today's ...
仕事の合間に転職面接の準備。I prepared for the upcoming interview for the next position while working. エージェントとの話の中で、前回受けた会社とは社風が違うことを...
今日は週1回の出社の日である。Today was my once-a-week office hours at work. 出社している人は少ないので、静かな環境で仕事をすることができた。Since there were not so m...
1人での生活が終わり、昨日から妻子が戻ってきた。Since my wife and son came back home, my solo life has finished. 結局、誰もコロナにかからず一安心。As a result, ...
昨夜の夢の話。This is a story of a dream I had last night. 舞台はエジプトでいったことがないかなりキレイな場所。I was at a beautiful place in Egypt, but ...