Reputation of the Company Is Different
新しい会社の候補について、転職エージェントにヒアリングしてみた。I talked to my recruitment consultant on the phone about the reputation of the new cand...
新しい会社の候補について、転職エージェントにヒアリングしてみた。I talked to my recruitment consultant on the phone about the reputation of the new cand...
いつも連絡を取り合っているのとは違う日本人の転職エージェントから情報共有がしたい、というので電話で話をしてみた。I got a message from another Japanese recruitment consultant wh...
昨日は、社長とのリモート対談のあとに、サイトメンバーとの飲み会があった。I had some alcohol with the site crew members yesterday after the remote meeting wi...
社長の現場視察のため、午前中に資料を準備していると、コロナ陽性になったと連絡が入った。I got an email from the president that he had gotten infected with COVID-19 ...
今日からまた出張である。というのも、明日は会社の社長が現場を見に来る。I'm on a business trip today and the president of my company will come to the site t...
昨日に続いて、また上司とのトラブル。Continuing yesterday’s discussion, I argued with my boss again. 今日は、わたしが書いた議事録である。Today's agenda was ...
今朝の朝礼にて、上司とちょっとした口論になった。I argued with my boss in the morning meeting. 原因は、契約書の解釈の違いによるが、明らかに当社が実施しなければならないと明言されているにも関わら...
新しいケータイが届いた。My new smartphone arrived today. 週末の間に、別で頼んでおいた画面保護シールとケースも届いているので、週明けから使えるようにセッティングを完了した。As I also have go...
マンションの防災訓練に参加した。I attended an emergency drill held in my apartment with my family. 入居以降初めての開催でかつ、最近災害がとても多いこともあり、入居者の1/...
アシスタントと話をする中で、先日わたしに紹介があった求人と同じ部署のアシスタント職の話が来ていることを知った。While talking to my assistant, I found out that she was invited ...