Made a Proposal to President
今日は発電所完成後の試験をする会社への発注を社長に許可してもらうお伺いの資料を作成した。I made a proposal to make a contract with a subcontractor for METI self-ins...
今日は発電所完成後の試験をする会社への発注を社長に許可してもらうお伺いの資料を作成した。I made a proposal to make a contract with a subcontractor for METI self-ins...
月曜日に面接した企業からの返答があった。I got a response from the company I had a job interview with on Monday. 結果は通過ならず。理由は、風力業界での経験が不足してい...
先週の他部署の上司へ上申した出来事を振り返り、わたしなりの今の会社での答えを見つけることができた。I thought about the action I requested from the boss who manages the s...
今日は、応募している会社の転職面接があった。I had a job interview with the company I'm applying for. 人事担当との面接ではなく、いきなりの部長面接である。The interviewe...
次の会社の1次面接が翌日に決まったので、そのための練習である。As the first round of the interview was fixed for tomorrow, I practised for it today. 練習...
いつもの公園に行ったら、外国人の親子が遊んでいた。When I went to the park with my son as usual, a foreign father and his daughter were playing. ...
今日は終日、会議が1つも入っていない日となった。I have no meetings today. 上司が不在のため、朝礼もなかったし、リモートワークだったので、ホントに誰とも話すことはなかった。Due to my boss taking...
今日は先日依頼した現場社員を束ねる部長との会議である。I had a meeting with a director who manages the site crews. けっこう期待していたものの、やってみるとなんてことはない。I e...
転職エージェントからエントリーしている会社にて、書類選考が通ったと連絡があった。I was told by my recruitment consultant that I would move to the first intervie...
今日は工事現場で働く社員からなんでも押し付けるのではなく、もっと現場の意見をくみ取ってほしい、とのクレームがあった。I had complaints from the site crews that they have been requ...