Lunch with APAC Area Manager
今日は、昨日から来日しているアジア統括部長とランチに行ってきた。I had lunch with my Japanese colleague and the APAC area manager from the headquarters ...
今日は、昨日から来日しているアジア統括部長とランチに行ってきた。I had lunch with my Japanese colleague and the APAC area manager from the headquarters ...
今日は海外メーカーとの会議だった。I participated in a remote meeting with an international manufacturer. 先週に引き続き、今日もダメだった。早くて内容が聞き取れず、、、...
今日は月曜日ということもあってか、出社しているみんなが定時帰りでその流れでわたしも帰らざるを得なくなった。On Monday, which marked the beginning of the workweek, all of my c...
今日は天気が良かったものの、昨夜まで降り続いた雨により、道路が濡れていた。であれば、公園もきっと塗れているだろうと思い、長男との時間は駅へ電車を見てきた。Today, despite the sunny weather, the road...
やっと1週間が終わった。平日はとても気が張っていたので、久しぶりにリラックスできる。The weekday has come to an end, and the weekend has arrived. After feeling ne...
今日は新旧2人の社長との面談である。Today, I had an interview with both the old and new branch managers. パフォーマンスレビューが主な目的ではあるが、わたしは、入ったばか...
今日も会議が目白押し。その中でも、初めて本国のエンジニアとの英語会議に参加したが、ついていくのがやっとだった。I had multiple meetings today, one of which was an English meeti...
今日から業務が本格始動。Today was my first serious day of work. ミーティングが目白押しで、ミーティングの内容を振り返る時間もなく、あっという間に1日が終わった。お昼休みも今日はみんなでお昼を注文して...
先日、修理を依頼した名刺入れが戻ってきた。Today, I received my business card case back from repair. ものを見てみないと修理できるかがわからない、といわれ、果たして修理してもらえるか...
帰り道、東京駅にて貧血になったかのようにクラッときて、階段から落ちそうになった。On my way home from work, I felt dizzy, like I was anemic, and almost fell down...