Business Trip Request for My First Trip Alone
今日は、各PJの進捗報告会議があったので、出社してきた。そして、来週の出張申請を行った。I went to the office today to attend the weekly project meetings and submit...
今日は、各PJの進捗報告会議があったので、出社してきた。そして、来週の出張申請を行った。I went to the office today to attend the weekly project meetings and submit...
今日は大事をとってリモートワークにした。I decided to work from home for the sake of my health. とはいえ、コルセットのおかげで腰の調子はだいぶよい。座っていても痛くない。Thanks ...
今日は、朝一に病院へ行ってきた。いつもの整形外科が休みだったので、総合病院へ行くことに。I went to the hospital early in the morning since my regular clinic was clo...
洗濯機を回して、詰め替え用の洗剤を入れているときに、また魔女の一撃がきた。前回と同じく、腰の右側である。治ってきたと思った矢先のこのありさまである。まったく、どうしようもない。After running the washing machi...
この前の連休の結果から、家で副業はできないとわかっていたので、今日は定期を使って、ずっと新幹線の中で作業していた。Based on my experience during the last holidays, I realized th...
午前中は、一緒に案件を進めている業者との打合せ、しかもランチミーティングも兼ねた。午後は、上司からの指示で、新しい業者との関係構築をするために、これまで付き合ったことがある業者へ、片っ端から連絡をした。In the morning, I ...
昨日、散歩していて見つけた美人が販売するお弁当スタンドへ今日も行ってみた。すると、同じ場所でお弁当を売っていたので、1つ買って、少し話をしてみた。Yesterday, during my lunch break walk, I stumb...
仕事をしているときに2つ前の職場から電話があった。While I was at work, I received a phone call from one of my previous employers. 出てみると、確定給付年金の手...
今日は、定期健康診断を受診するため、自宅近くの病院に行ってきた。Today, I went for a medical check-up at a hospital near my house. いつもより空いているとのことで、2時間もか...
昨日、ギックリ腰になってしまったが、今日は新しい保険証を受け取るのと先月分の領収書を提出しなければならないため出社した。Despite straining my back yesterday, I had to go to the off...