Reflections on Reaching a 10 Million Yen Annual Income
You can hear the voice recording for the diary. ふと思う。サラリーマンでの給料と株式投資の配当金を合算すれば、わたしも年収1,000万円プレーヤーになっていることに。世帯年収ではなく、単独での...
You can hear the voice recording for the diary. ふと思う。サラリーマンでの給料と株式投資の配当金を合算すれば、わたしも年収1,000万円プレーヤーになっていることに。世帯年収ではなく、単独での...
You can hear the voice recording for the diary. 昨日の宴は、最高に盛り上がった!さて今日は、いつものPMP勉強会。岩手のホテルで受講。The party last night was awes...
You can hear the voice recording for the diary. 今日はリベシティ岩手でお世話になった人が転勤でいなくなってしまうというので、出張帰りにかこつけて送別会に参加してきた。On my way bac...
You can hear the voice recording for the diary. 今日は、現地でお世話になった先生の送別会と称して、いつものとんかつ屋さんで豪華にすき焼き!I had dinner at our favorit...
You can hear the voice recording for the diary. 最近、仕事していて思う。支社長はわたしのことを試しているんだなと。Lately, I've been considering the possi...
You can hear the voice recording for the diary. 昨日、後輩は支社長に退職宣言したよう。My colleague informed me that he confessed his resign...
You can hear the voice recording for the diary. 先日の出張にて、いっしょに行った友人が転職する会社に誘われたことについてずっと考えている。I've been contemplating the...
You can hear the voice recording for the diary. 一昨日の帰り道、新幹線のグリーン車で今回の出張での出来事を考えていた。As I reflected on my business trip du...
You can hear the voice recording for the diary. 一昨日の車中、彼の武勇伝を聞いた。 I heard some remarkable stories from him during our ca...
You can hear the voice recording for the diary. 一昨日の夜は、盛大に函館の夜を楽しんだ。Two days ago, we had a great time in Hakodate. 魚も肉も両...