Felt Comfortable Talking with Interviewers
今日は転職面接である。I had a job interview with a new company. 初めての夕方実施で、面接官も2人での対応だった。This was the first time to have it in the ...
今日は転職面接である。I had a job interview with a new company. 初めての夕方実施で、面接官も2人での対応だった。This was the first time to have it in the ...
明日に向けての面接準備である。A new interview will be held tomorrow and I prepared for it. といっても、特別にやることはなく、今までまとめてきたものを再確認である。自分がやってき...
先週に引き続き実家に行ってきた。We all went to my parents' house again this week. 行ったのにはとくに理由はなかったが、そこで両親から妹が翌週から入院することをきいた。Even though...
目が覚めたら、顎が痛くて口を開けることができなかった。When I woke up in the morning, I was not able to open my mouth due to the pain in my jaw. かか...
昨日考えた通り、朝の時間を使って英語の履歴書を日本語に翻訳した。As I had come up with the idea yesterday, I translated my English resume into Japanese ...
先日、応募した日系企業2社にて、書類選考で落ちてしまった。I couldn't reach the second round of interviews for 2 Japanese companies and failed at the...
自社で新規に応募する案件にアサインすることが決まった。I was assigned to a new project my company will bid for. まだ受注していないにしても、スケジュールによると、6月に渡航が予定され...
いよいよ花粉が飛ぶ季節になってきた。Finally, hayfever season has come this year. 先週もらってきたクスリを飲んでいるが、目が痒くて仕方がない。Even though I have been ta...
週が明け、エントリーしている企業から連絡があるかと思っていたが、どこからもなかった。I had hoped that there were updates on the companies I had applied to, but un...
先日の面接官の転職に対する考え方について、ずっと考えていたがわたしの中で意見が固まった。I reached a conclusion about my opinion on the philosophy of job hunting th...