Got Take Away Sushi
今日はお寿司をテイクアウトした。My wife and I got take away sushi for dinner. もともと、面接が合格したら食べようと思っていて、のびのびになってしまい、かつ不合格になってしまった。Origina...
今日はお寿司をテイクアウトした。My wife and I got take away sushi for dinner. もともと、面接が合格したら食べようと思っていて、のびのびになってしまい、かつ不合格になってしまった。Origina...
今日から週末ということで、先日思いついたブログの英訳を実施。I did a translation for posts in my blog from this weekend. まずは自分のプロフィールからやってみたが、かなり大変である...
会社のアドレスに知らないエージェントからの連絡があった。I got a message on my company's email account from a recruitment consultant I don't know. つ...
今日からブログのページを英語化しようと思う。I thought of an idea to translate my blog into English. というのも、この案を思いついたのは散歩しているときであり、YouTubeの動画が言...
社内で実施している英語のスピーキングテストを受験した。I took a speaking exam in English at my company. 昨年10月に受験したときと比べ、問題も聞こえたし、よりたくさん回答できたと思った。I ...
今日読んだ本の中で、以下の一文があった。”そもそも自分がやっていることが不思議に思えたら終わっていると思う。”I found a sentence in a book that read; it will end soon when it...
友人とラーメンを食べた。I ate ramen with my friend who is an Uber Eats delivery man. というのも、今回の転職がパスできるかどうかを賭けていた。I had bet dinner w...
確定申告に向けての準備のため、昨年の収入と支出を整理した。It is soon going to be tax season for business owners, so I organized my expenses and inco...
YouTubeで紹介されていた”天才たちの日課”という本を読んだ。I read a book called ”Daily Rituals” recommended by a video on YouTube. この本には、これまでの世界の...
面接が終わり、緊張がほぐれたのでサウナに行ってきた。Since I lost my concentration after finishing my interview challenge, I went to a public bath...