Working From Home, Cancelled Meetings, and a Quick Escape to the Sauna
You can hear the voice recording for the diary. 今日はリモートワーク。その理由は、家事代行が来るからである。I worked from home today because the house...
You can hear the voice recording for the diary. 今日はリモートワーク。その理由は、家事代行が来るからである。I worked from home today because the house...
You can hear the voice recording for the diary. 昨日のオフ会の後、副業道具を自宅に置いて、歩いて山岡家へ。After the meet-up yesterday, I dropped off ...
You can hear the voice recording for the diary. 地元での作業するためのオフ会に参加。I attended a meet-up focused on working on our side hu...
You can hear the voice recording for the diary. 久しぶりに子供とゴーカートへ行ってきた。GT-Rを手放して以来、ほとんど行かなくなっていたので、ホントに久しぶり。I went to the p...
You can hear the voice recording for the diary. チームビルディングを兼ねてみんなでランチ。For our team-building activity, we had lunch on the...
You can hear the voice recording for the diary. リモートワークの合間に献血。I went to donate blood while working from home today. サウナと...
You can hear the voice recording for the diary. 子供といっしょに東武鉄道博物館に行ってきた。I went to the Tobu Train Museum in Higashi-Mukojim...
You can hear the voice recording for the diary. ボーナス支給日。Today was my bonus day. すでに金額はわかっていたので、明細を確認するのみだと思っていた。しかし、実際に見...
You can hear the voice recording for the diary. 仕事をいっしょにやろうと誘ってくれた人とのランチ。I had lunch with my former boss who recently in...
You can hear the voice recording for the diary. 会社で使っていたプリンターをフリマアプリで売却した。I sold the printer we used at the office throu...