You can hear the voice recording for the diary.
今日からまた3人での生活。
We all are going to stay at home together.
遊んでしまったときもあったけど、やりたいことは全部できた。
While I was alone, I was able to finish all the tasks that I wanted to do though I played the puzzle game.
夕方、長男をだっこから降ろした後、結婚指輪がないことに気がついた。
At home in the evening, when I released my child from my arms, I realized that my wedding band was gone.
いつ無くしたのかわからず、少し騒ぎになった。
I don’t know when I lost it and it was a little hectic at home.
それでも、外では無くしてないと思い、部屋の中を探してみると、長男のベッドに落ちていた。
I looked for it in the house because I assumed that I didn’t lose it outside. It turns out that it was on my child’s bed.
体重が減り、指輪がゆるくなっていたので、降ろしたときに一緒に落ちた模様。
I guess that the band dropped simultaneously when I put him on his bed. Because I lost weight, the band was loose on my finger.
無くすといけないので、貴重品入れにしまうことにした。
I put it in my valuables case before losing it.
指輪を詰めれば使えないことはないが、決断できずにいる。
I could wear it if the band was resized, but I’m not sure if I want to do that or not.
To be continued.