You can hear the voice recording for the diary.
英語日記を発信する許可をもらったので、発信方法について考えた。
I got permission to share my English diary from my friend who has been correcting it. So, I thought about how to offer information.
ラジオだけでも良いかと思ったが、せっかくならばブログでも公開していこうと思う。
Originally, I thought about posting it on my radio channel. However, I may as well write a post about it in my blog.
ラジオは音声を、ブログは文字で発信していけば、見てくれる人が増えるきっかけになってくれるはずである。
I think that my radio and blog subscribers will increase by broadcasting my voice on my radio channel and posting descriptions in my blog.
今は、いずれもまだ視聴者がほとんどいないので、今回の日記を配信することで、よりよい発信方法を身につけていきたい。
There are not too many subscribers to my both channels currently, so I would like to acquire the skills to better post information from this opportunity.
To be continued.