You can hear the voice recording for the diary.
転職エージェントから新しい求人についての連絡があった。
I got a phone call from a recruitment consultant and he told me about a new job listing.
社員数が社長を含めても10名以下しかいない、外資系の会社である。
The company is a Swedish company and the number of workers in the Japanese branch are less than 10 including the CEO.
エージェントからの話に興味が沸き、面接を申し込むことに。
I’m interested in the company after hearing about it from him and I will apply for it.
話はトントン拍子に進み、今週金曜日に1回目の面談になった。
Everything went well very quickly and I will have a job interview this Friday.
急な進展に戸惑いを隠せない。準備で忙しくなりそう。
I’m nervous because the situation went so smoothly. I have to prepare my responses for it from today.
To be continued.