You can hear the voice recording for the diary.
新しい会社での仕事がスタートしている。
My work at the new company has started.
さすが、有給休暇消化期間からお願いされるだけあって、仕事が山積みである。さすがに、まだまだ始まったばかりなので、あまり長くはやらずに、慣れることを優先しての業務配分にしている。
As I was asked to work during my paid vacation period from my previous company, there are many tasks to do. Since I’m not yet accustomed to the new work, I’m focusing on getting used to it and not avoiding overtime.
これまでと同じ業務をしていたとしても、疲労度が違う。今日もとても疲れた。
Even when handling tasks similar to those at my previous company, the level of fatigue is different. So, I was really tired today as well.
それと、先日の雨の後に運転した翌日、GT-Rを発進させたとき、ブレーキからシールを剝がすような音がしたため、ディーラーに確認してみた。
On another note, I received a response from the car dealer about the harsh noise like the sound of a sticker being peeled off that I heard when I started my car the day after driving in the rain.
すると、日産HPにたくさんの項目が記載されていた。正直、びっくりする量であるけど、その分デリケートに作られた車両であることを実感した。
They replied with a link from the manufacturer containing notes about the GT-R. Honestly, I was surprised by the volume of the notes. The GT-R is more sensitive than I expected.
To be continued.