You can hear the voice recording for the diary.
信頼できる後輩が、これまでいろいろ社内の問題を解決しようと行動しているところであるけど、最近になって、ようやくそれが徒労であることを悟ったよう。
Even though my reliable junior is eager to resolve many of the issues occurring in the office, it seems he’s finally realized that his efforts are meaningless to our colleagues.
わたしとしても、彼にそんなところで苦労してほしくないのでよかった。
While I feel sorry for him, I don’t want him to exhaust himself over tasks that hold no significance.
しかし、もしかしたら、彼のほうが先に辞めてしまうかもしれない。
By the way, given this situation, he might resign from his position before I do.
ま、でも、そうなれば、状況はもとに戻るだけ。わたしとして、張り合えるメンバーがいなくなるだけなので、この気が抜けた状況は変わらない。
If that happens, things will revert back to how they were before he joined. For me, it wouldn’t make much of a difference as my motivation has already waned, except for his presence.
むしろ、残業もしたくないので、今月決めた9:00-19:30というルールも改定が必要になるかも。その分、注力したいリベ活に時間を割けるので、願ったりであるので、悪くはない。
In fact, I’m not keen on working overtime anymore, and I believe it’s time to reassess my working hours, which currently extend from 9:00 to 19:30. Shortening the work hours would provide me with extra time to focus on my side hustles, especially within the Liberal Arts City community. I would welcome this change.
To be continued.