Redefining Efficiency: Balancing Work and Side Hustles

You can hear the voice recording for the diary.

 

9-18時でベストなパフォーマンスを出すことだけを考える。

I’ve been contemplating how to maximize efficiency in my main job during work hours.

 

時間外はしない。とくに、今の会社ではしたくない。やっても全く報われないからである。

One thing’s for sure: I’m no longer working overtime. Particularly at my current company, where there’s no incentive for it.

 

わたしが一生懸命稼いだところで、社内でサボっている人の食い扶持になるだけだし、遅延したところでペナルティはない。自分のペースで進めていく。

Even if I were to achieve outstanding results and earn more than my bosses anticipate, it would likely just cover the costs of my less productive colleagues, with no repercussions for the company’s delays. So, I’ve decided to proceed with my projects at my own pace.

 

では、その余った時間で何をするか。それは、副業であり、リベシティでの活動である。

Now, what to do with the spare time? Well, that’s where my side hustles and networking with the members of the Liberal Arts City.

 

よい仲間を見つけるため、できる限りオフィスに行こうと思う。必ずしも話ができるわけではないにせよ、通っていればきっといい出会いがあるはずである。

I plan to visit their offices to build stronger relationships as much as possible. I’ve found that each visit is not only an opportunity to gather useful information but also to engage in productive conversations. Plus, I’m confident that frequent visits will foster stronger connections.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA