You can hear the voice recording for the diary.
今日は、一緒にPMを務めるメンバーとの飲み。ようはガス抜きである。
I had drinks with a colleague, also a project development manager, as a way to decompress.
彼とは意見や波長、会社に対する危機感が全く同じ思いなので、いっしょに働いて刺激になるし、年齢も1つ違いなので、話していてとても楽しい。
We share a lot in common—similar opinions about our company, a shared wavelength, and a mutual sense of concern for our company’s well-being. Additionally, despite being a year older, we have a seamless camaraderie.
話が尽きることなく続き、気が付けば、終電の新幹線での帰りになってしまい、〆のご飯を食べそびれてしまった。
Our conversation was so engaging that I almost missed my last train, just avoiding it to catch my final Shinkansen.
いやぁ、にしても、楽しかった!久しぶりに話が分かる人と分かり合えた気がした。やっぱり、仕事を一緒にするメンバーの質は重要。
The evening was thoroughly enjoyable. I found someone with whom I could openly discuss my job-related feelings. It made me realize the critical importance of having quality colleagues.
アシストできないし、任せられないんだったら、アシスタントなんかいないほうがまし。その分給料を自分たちの上げてくれれば仕事するのに、っていうところで共感を得られたのが、一番おもしろかった。
One amusing point we both agreed upon was about not having an assistant who can’t effectively assist or be allocated tasks. We joked that if we could, we’d rather get paid extra for doing those tasks ourselves than hiring an ineffective assistant.
To be continued.