You can hear the voice recording for the diary.
今日は、支社長との1on1セッションだった。
I had a one-on-one session with my branch manager.
結果として、給与交渉ができるのがわかったのは大きい。なので、とりあえずはできる限りのことをやってみて、だなと思った。
During the discussion, I realized the potential for negotiating my future income. This discovery makes me confident that I can pursue every possible avenue for improvement.
日系企業にいると、そもそも自社内での給料アップは期待できないから、それだけでもよかったのかなと。
Typically, in Japanese companies, there’s little opportunity to negotiate salaries with superiors, so this news brought me joy.
ま、100%支社長の言葉を信じるわけにもいかない。わたしを引き留めて置くためのの言葉かもしれないので、話半分で聞いておくことにする。
Nevertheless, I’m cautious about taking his comments at face value. It’s possible he’s encouraging me to stay by painting a positive picture. Therefore, I’ll approach his remarks with skepticism.
次のポジションに向けての準備もぬかりなく進めていく。
In any case, I’m committed to preparing for my next career move and striving towards my goals.
To be continued.