Consulting Firm Meeting: Navigating Land Negotiations and Project Progress

You can hear the voice recording for the diary.

 

今日は、先週の市役所訪問の結果を土地交渉のコンサルティング会社へ報告に行ってきた。

I visited the consulting firm for land negotiations to provide an update on the outcomes of the previous week’s business trip.

 

区長さんを教えてもらえなかったことは、やはり彼らの中でも非常に稀有な市町村であるとのこと。市役所の担当者が話す通り、地権者からあたってみるのが結果して早くなるのではないか、という意見をもらった。

They expressed surprise over my inability to obtain personal information about the district leaders and remarked on the peculiarities of the municipal setup. They suggested that we engage directly with landowners to expedite project progress, aligning with the advice from the municipal officer.

 

我々が考えている市民センターをあたっても、情報を得られる可能性が低いし、アドバイスをくれた市役所の担当者に悪い印象を与えかねないのではないか、というのが彼らの意見。

While we aspire for community centers to comprehend our situation and support us, the consultants cautioned that this might have a counterproductive impact on the municipal officers’ stance.

 

たしかに、彼らの言う通りかと思う。いずれにしても、まずはダメ元でやってみる。難しい案件だけに、たくさん手段はあるかと思うし、組織に所属している以上、会社の方針も考慮する必要がある。

I concurred with the consultants’ perspective. Nonetheless, I intend to initiate my approach initially. There are various avenues and processes available for tackling this challenging project. Additionally, as an office worker, it’s imperative to adhere to the company’s directives and guidelines.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA