You can hear the voice recording for the diary.
昨日に引き続き、今日も副業である日記の巻き返しである。
Continuing from yesterday, my task for today is to catch up on the backlog of my English diary, one of my side hustles.
まずは、午前中はいつも通り、長男と駅へ散歩に行ってきた。昨夜の雨で道路が濡れていたが、天気自体はよかったのでタクシーではなく、バスで駅まで行ってきた。
In the morning, I spent time with my son watching trains at the platform of my local station. The weather was good today, although the road was still wet from yesterday’s rain. Instead of taking a taxi as we usually do, we took the bus to the station.
駅でも、普段は新幹線ホームにいるが、今日は長男の希望で在来線ホームで電車を見てきた。
Today, we stayed at the local train platform as per my son’s request, rather than going to the Shinkansen area.
新幹線に比べ頻繁に往来がある在来線のほうが、長男にとっては楽しいのかもしれない。いつもより楽しそうにしていた。
He seems to enjoy watching the local trains, as they come and go more frequently than the Shinkansen.
午後は、1人で駅の待合室で英語日記を作成した。その後、家に帰ってからブログへアップする。このままのペースをキープできれば昨日の計画は達成できる!
In the afternoon, I returned to my station and wrote the English diary in the waiting room. After that, I uploaded it on my blog once I got back home. If I can keep up this pace with my side hustles, I believe I can achieve the plan I came up with yesterday.
To be continued.