Choosing to Work from Home Amidst Typhoon Threat

You can hear the voice recording for the diary.

 

今日は台風が来ていて大雨が予想されていたので、リモートワークに切り替えた。

Due to the forecast of heavy rain associated with an approaching typhoon, I decided to work from home today.

 

ちょうどお昼時に雨脚が弱くなったので、散歩に行ってきた。

However, during my lunch break, the rain subsided, so I took my usual walk.

 

途中、路上販売をしているお店があったので、妻と子供に買って帰ろうと思ったが、現金しか使えないとのこと。仕方なく断念。

On my way back, I came across a food stand selling delicious bread and thought of buying some for my wife and son. Unfortunately, the clerk informed me that they only accepted cash, and since I didn’t have any on me, I had to give up on the idea.
 

夕方、ニュースを見てみると、都内では強く雨が降り、新幹線が止まっていると報道されていた。

Later in the evening, I watched the news and learned that the Shinkansen service was suspended due to the heavy rain.

 

今日のわたしの決断は冴えていた。もし、あれに巻き込まれていたかと思うと、ゾッとする。こういうときにリモートワークはありがたい。

This made me appreciate my decision to work from home even more, as the thought of being caught in such circumstances sent a shudder down my spine. Working remotely has proven to be very advantageous for me, especially when it comes to avoiding long commutes and unexpected situations like these.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA