You can hear the voice recording for the diary.
風邪を早く治すために、終日家でゆっくりしていた。
I stayed at home all day in order to recover quickly.
にしても、早く治ってほしいものである。風邪を引いたのは、エジプトにいたときだから、3年以上前になる。
My priority is to return to a normal state as soon as possible. This is actually the first time I’ve caught a cold since I was in Egypt over three years ago.
それから今回まで、ずっと風邪を引かずにこれたが、今回はダメだった。というのも、おそらくは薄着で現地調査にいったことと、先週に長男が風邪を引いていたのが原因だと思う。
Until now, I had managed to avoid catching a cold, but this time I wasn’t so lucky. Perhaps it was due to two reasons: firstly, I was not properly dressed during my last business trip, and secondly, I might have caught the virus from my son.
風邪を引くと、なにもやる気は出ないし、たとえ寝ていてもツライだけなので、全然メリットがない。子供の時は、学校を休めるという大きなメリットがあったが、社会人になるとそれもない。
Being sick really takes a toll on my motivation, and even simple tasks become challenging, despite being confined to bed. There are no advantages to being sick. When I was a child, one of the few perks of being sick was being able to skip school. However, as an adult and a member of society, there are no such benefits.
なので、やはり風邪も引かないくらいの健康がいい。もう少し体調管理を徹底する必要がある。
This experience has reminded me once again of the importance of maintaining good health. I need to reassess my approach to taking care of my well-being.
To be continued.