You can hear the voice recording for the diary.
転職エージェントからエントリーしている会社にて、書類選考が通ったと連絡があった。
I was told by my recruitment consultant that I would move to the first interview with the company I’m applying for.
わたしのアシスタントが落とされてしまったので、わたしもダメかな、厳しい企業なのかな、と考えていたが、あっさり通ってしまって拍子抜け。
Since my assistant didn’t pass their screening, I thought I would also be terminated at the same stage. But, I passed it and was relieved to hear it.
しかも、面接対策をほとんどしてなかったので、急いでやらないとマズい。
In other words, I have to research the company and summarise my experiences as soon as possible since I have rarely done it.
まずは、退職理由から整理しないといけない。さすがに上司とそりが合わないとは言えない。
First of all, I need to create a reason to quit my current job. I don’t think I can say that I wasn’t able to get along with my boss.
ただ、重要な要素であることは間違いないし、わたしが考えるPM理想像と照らし合わせて説明をしていきたい。実は面接が楽しみな自分がいる。
However, there is no doubt that this is one of the most critical points for work. I will write about it and compare it with my ideal project manager. I’m waiting for the upcoming interview.
To be continued.