You can hear the voice recording for the diary.
今日の午後は、至近で工事が完了したPJの振り返りの発表会があった。
The lesson-learned session for the projects that were completed within the few previous months was held in the afternoon.
とはいえ、この会社での振り返りに興味がなかったので、耳だけ参加し、その間にプライベートでたまっていたタスクを片付けた。
Even though I was supposed to attend it, I didn’t care about the feedback at the current company. So, I ran some errands while listening to the meeting.
ほとんど内容が頭に入ってこないので、途中で聞くのは止めて、Audibleで本を聞きながら、タスクを処理した。
Since I found out right after starting the meeting that nothing stayed in my head, I listened to an ebook instead while running errands.
眼科で目薬を処方してもらい、図書館へ借りていた本の返却、途中スーパーで買い物をして、最後にサウナに行ってきた。
I went to my ophthalmologist to get eye drops, the library to return the books, the supermarket to pick some groceries up and went to the sauna.
午後に行くサウナは育児休業以来初めてであり、サウナに入りながらとても懐かしい気持ちになった。
Visiting the sauna in the afternoon was the first time I had visited a sauna since my paternity leave, so it brought back my memories.
To be continued.