You can hear the voice recording for the diary.
昨日の役員面接の3時間後にエージェントから連絡があり、内定通知をもらった。
This is the story of yesterday’s evening when I got a phone call from my recruitment consultant 3 hours after the final interview was finished. He said that we got a verbal acceptance from the company.
前回の面接結果が翌日午前中だったので、それ以上に早い展開で驚いたが、なにより嬉しかった。
The result of the first interview was announced to me one day after the interview and I was surprised that the announcement was quicker than last time. Anyway, I was so happy.
これでようやく転職活動ともおさらばできる。
I’m finally able to end my job hunting.
本格的に活動し始めたのは半年前にしても、実際に活動を始めたのは2年以上前になる。
Even though I have been trying to find a new job seriously for 6 months, the starting date of job hunting was more than 2 years ago.
途中、落ちてばかりで投げ出したくなったときもあったが、今までの苦労が実ってくれて良かった。
I have wanted to quit job hunting since I wasn’t able to pass interview rounds on the way here. But now I’m very happy to get the new job.
To be continued.