You can hear the voice recording for the diary.
友人から連絡があり、その人以外の家族全員がコロナにかかってしまったとのこと。
I received a message from one of my friends that his whole family got infected with COVID-19 except him.
わたしの身近な人がコロナになったのを初めて耳にし、コロナに関して少し脅威を感じた。
This was the first time to hearing about the infection to my close friends and I felt threatened.
とはいえ、今週は経理処理のため毎日出社しなければならない。
However, I have to work at the office this whole week.
なので、次のコロナ対策を徹底する。
So, I will do the following countermeasures to COVID-19 thoroughly:
新幹線車内は客室に入らない。会社内では水以外を口にしない。トイレに立ったときは必ず石鹸で手を洗う。
I will stay at the end section while getting on the train;
I won’t have any food except water at the office;
I will wash my hands with soap every time I go to the bathroom.
To be continued.