You can hear the voice recording for the diary.
今日も転職面接。
I had a job interview as well.
当日になって、転職エージェントから英語での面接と聞かされ、仕事はほどほどに面接の練習をした。
I heard from my recruitment consultant that the interview would be held in English, so I ignored my work and focused on practicing for it.
実際に始まってみると日本語での面接、しかも面接官の都合により、ビデオ無しでの面接になった。
However, the interviewer could speak Japanese and the interview was held without a video because she was in the airport.
その上、畑違いの分野であり、わたしよりも若い面接官という、はじめてだらけの面接だった。
In addition, there were more things for the first time such as the position I applied for was out of my field and the interviewer was younger than me.
昨日に続き、転職してみたいと思える企業であると感じた。
I felt the company is somewhere that I want to work at through the interview as well as yesterday’s.
To be continued.