Do My Best for My First Job

You can hear the voice recording for the diary.

 

先日、応募した英訳業務。先方からメールがきた。

I got an email back from the person I applied to for the translation job a few days ago.

 

かなりしっかりしたメールだったので、朝から驚いてしまった。

When I checked it out, I was surprised because the email was very formal.

 

わたしは、友達の軽い感じの依頼だとばっかり思っていたが、決してそんなことはなかった。

I thought this would be a casual offer but it’s not.

 

依頼は週20時間以上。報酬は成果に応じて、ということなので、やってみないと判断が難しい。

I have to work for more than 20 hours per week and my pay is dependant on my performance. So, I don’t know how much I can get as a reward.

 

いずれにせよ、はじめての案件受注なので、安くても自分の実力が通じるかどうかを試してみたい。

Anyway, since this is my first job as a freelancer I want to give it a try.

 

妻には土日も育児に入れないことを了承してもらったし、来月末までの期間限定なのでがんばりたい。

I have already got permission from my wife to work on weekends and it will be until the end of November. I’m ready and I will do my best.

 

 

To be continued.

 

➠関連記事

 

 

フリーランスとしての初案件、しっかり能力を発揮したいと思います。

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA