Support Was Worse Than the Support Given by the Egyptians

You can hear the voice recording for the diary.

 

午後一で再度のエアコン修理。

My AC was repaired again first thing in the afternoon.

 

故障部位が判明するも、取り寄せが必要とのことで、完了は翌日に延期。

Even though the technician figured out the damaged parts, he said there were no stocks in his office and he will come to fix it tomorrow.

 

今日は快晴で30℃を超える真夏日なのに、である。

It was a sunny day and the temperature might reach 30 degrees.

 

ここまでくると、エジプト人の対応よりヒドイ。

When it goes this far, their support was worse than the support given by the Egyptians.

 

エジプトでもエアコンが壊れたことがあるが、ここまでの対応はなかった。

Though I had been in trouble with the AC in Egypt many times, but all of them were solved within a few days.

 

日系企業、とくに大企業は信じられない。

I can’t trust Japanese companies, especially large corporations.

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA