Leave Behind Proof That They Were Alive

You can hear the voice recording for the diary.

 

「死ぬときに後悔すること25」という本を読んだ。

I read a book called “25 regrets when people die”.

 

その中で、「自分の生きた証を残さなかった」という後悔があることを知った。

I didn’t know that people want to leave behind proof that they were alive.

 

生きた証を残すなど、一度も考えたことがなかった。

I have never thought of it.

 

しかし、普通に生きていて考えないことだからこそ、死ぬときに後悔するんだろうと思った。

However, I guess that people might have regrets because they don’t think of a way to leave behind proof while they are still alive.

 

自分には、なにが残せるかと思ったとき、ブログやラジオがそうなるのではないかと思った。

When I think about the proof for myself, I think that my blog and voice recordings will be my proof.

 

自分の考えが、自分の文字や声で残せているので、まさに「生きた証」になるだろう。

They are truly my proof that I’m alive because my thoughts were left with my letters and voice.

 

なので、お金にならなくても続ける価値はあるという、新しい続ける理由を見つけた。

In other words, I found out the value to keep doing my side hustles and have found a new reason to do my side hustles.

 

To be continued.

 

➠関連記事

 

ブログを続ける意味がより明確になりました。

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA