You can hear the voice recording for the diary.
副業の説明会に参加した。
I participated in an orientation for side hustles.
だけども、実態はネットワークビジネスの説明会だった。
However, the reality was that it was an explanation for multilevel marketing.
ネットワークビジネスに全く興味はない。
I’m completely uninterested in multilevel marketing.
犯罪ではないけれども、信用を失う行為であるからである。
If I did do it, I could lose my trust even though it is not illegal.
実際に紹介してくれた人に対しても、信用していただけにショックだった。
I trusted my friend who told me about it until then. I’m disappointed in him.
To be continued.