からし蓮根

You can hear the voice recording for the diary.

 

近くのデパートで行われた九州物産展に行き、からし蓮根を買った。

We went to a food fair held in the department store near our apartment and bought mustard-stuffed lotus root.

 

からし蓮根は九州、熊本県の名産品である。

Mustard-stuffed lotus root is a regional dish from the Kumamoto Prefecture in the Kyushu region.

 

なので、こういうときでないとなかなか買うことができない。

So, we can only buy this type of food at such an event.

 

それは、ずっと妻が食べたいと言っていたものだ。

My wife has wanted to eat it for a long time.

 

わたしも数年前に食べた以来だったので、久しぶりに食べた。

I have only eaten it once, a few years ago.

 

辛いので、ごはんがすすむおかずである。

We normally eat more rice with it because it is hot.

 

妻も、辛いのは得意な方であるので、辛いけどおいしいと言っていた。

My wife likes spicy food and she liked the Mustard Stuffed lotus root.

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA