You can hear the voice recording for the diary.
持株会の株式を売ることに決めた。
I decided to sell the stocks I bought in the employee stock ownership, this is one of my company’s welfare programs.
損切りになるが、これから上がるとも思えないので売った。
I cut my losses because I don’t think that my company’s stock price will increase again.
一番は信用ができないこと。
The most important reason to do so is that I don’t trust my company.
それに、辞めようとしている会社の株式を持っているなんておかしい。
Furthermore, I shouldn’t have to hold the company’s stakes because I will resign from this company.
株式を購入するというのは、その会社を応援すること。
I think that holding onto their stocks means that I am supporting them.
応援できない会社の株を持つ理由はない。
There is no reason that you would buy and hold a company’s stocks if you don’t support them.
なので、売ることにした。
So, I decided to sell all of the stocks I own.
To be continued.
➠関連記事
持株会を売却に至った経緯はこちらです。
盲信ほど怖いものはありません。しっかり自分で考えることが肝要です。