You can hear the voice recording for the diary.
今週から新しいオフィスでの仕事。
I started working at my new office this week.
オフィスまで向かうため、久しぶりに山手線に乗ったけど、行きも帰りも満員でとてもストレスフル。たった3駅だけど、正直キツイ。
To get there, I took the Yamanote Line for the first time in a while. Both the morning and evening trains were extremely crowded, and the experience was incredibly stressful. Even though my commute is only three stations, it was tough.
やっぱりオフィスは前のほうがよかった。まだないけど、雨が降っていると傘をささないといけないし、けっこうめんどう。ヤバい、早く転職したい。
As expected, my previous office in Marunouchi was much more convenient. I haven’t experienced it yet, but commuting on a rainy day will probably be even more frustrating. Once again, I really want to change jobs as soon as possible.
次の面接に進めば、いよいよ最後の面接になる。この企業に転職するかは置いとくとしても、内定は欲しい。
If I passed my last interview, my next one will be the final round. I want to secure the role first, so I have the option to move if I decide to.
自分の手元に、転職するかどうかの選択肢があるかないかで、心持ちが大きく変わる。
Just having an alternative job lined up would ease my stress. That’s why I want to lock in my next opportunity.
To be continued.