You can hear the voice recording for the diary.
昨日は、新しく入ったアシスタントとランチに刀削麵を食べに行ってきた。
Yesterday, I had Tōshōmen for lunch with our new assistant, who joined our team two months ago.
飲み会では何度か行っているこのお店。初めてのランチでの入店。安くて量も多いし、しかもサクッと出てきてくれるので、とても助かる。料理に大満足。
I had been to the restaurant before for drinks, but this was my first time visiting for lunch. It turned out to be a great spot, offering reasonably priced meals with generous portions. We were both satisfied with the food.
普段、仕事の話しかできなかったけど、アシスタントと他愛もない会話でストレス解消できた。
Usually, we just talk about work, but this time, our casual conversation helped us relieve some stress.
また、今日は17時からAll staff Meetingが入っていて話すこともない、かつ、アシスタントしかいなかったことから、ランチで買収して早めに退社し、リベシティ立川オフィスに行ってきた。
Since we had an all-staff meeting with our foreign branches at 5:00 PM, and I didn’t have any updates to share, I decided to leave the office before the meeting started. It was just the assistant and me in the office, so I made a deal with her—I treated her to lunch in exchange for covering for me. Then, I headed to the Libe City Tachikawa Office.
先日の遠足で一緒だった人が会合を開くというので、それに参加するために。行くかどうかを最後の最後まで悩んだけど、結果して行ってよかった。理由は明日の日記で。
Today, one of my friends announced that she was hosting a small party at the Office, so I decided to attend. I was debating whether to go until the very last minute, but in the end, I’m glad I went. The reason why will be in tomorrow’s diary.
To be continued.