You can hear the voice recording for the diary.
前職でお世話になった人と現職のアシスタントと3人での忘年会。
I had a year-end party with my assistant from my current company and the office manager I worked with at my previous company.
今年最後の、かつ禁酒前の最後の飲み会である。来年からちゃんと禁酒できるようにしっかり飲酒を楽しんだ。
For me, this was not only the last party of the year but also the last time I could drink alcohol. I really enjoyed drinking, almost as if I were getting it out of my system before stopping next year.
前職の総務マネージャーは占いに凝っていて、呑みながら、わたしと妻の相性を占ってもらった。結果は、あまりよくはなかった。とはいえ、相性がいいのは、ほとんど出ないこともあり、私が感じているよりは、まともではないか、とのこと。
The office manager is into fortune telling and read my compatibility with my wife. Unfortunately, the result wasn’t great. However, she said that couples who truly get along are rare, so the outcome wasn’t as bad as I had expected.
ただ、彼女のいう通りだし、あまり楽しい生活とは言えないのも事実なので、リセットしてしまってもいいのではないかとも思ってします。
That said, I don’t feel like my wife and I are having a good time together. Lately, I’ve been wondering if we should break up.
これまで占いなんて信じてこなかったけど、ここまでくると藁にもすがりたい気持ちの自分がいる。どうすることが正解なんだろう。帰りの新幹線で、そんなことを考えていたら、楽しくは酔えなかった。
I’ve never really believed in fortune telling, but now I feel like I’m grasping at straws, searching for the right answer to my life. I kept thinking about this on my way home, and in the end, I didn’t enjoy the night as much as I had hoped.
To be continued.