You can hear the voice recording for the diary.
風力業界でのPMポジションで日系企業での面接。
I had a job interview for a Project Manager role in the wind power industry at a Japanese company.
まずは、人事担当との面接。久しぶりとはいえ、聞かれることは、どこでも同じ。対策はもうできている。思っていた通り、経歴をメインにできること、同社に入ってやりたいことを聞かれた。
The interviewer was the HR representative. Even though it had been a while since my last interview with an HR person, the questions were pretty standard, and I was well-prepared to answer them. As expected, he asked about my career, background, and what I want to achieve at the company.
手ごたえとしては十分だったし、実際に、次のステップに進む連絡がすぐに来た。
I feel confident about the interview and received an invitation to the next round right after it ended.
ここまでは想定通り、次が肝心。昨日受けたテック企業とどちらがいいかを判断したいし、オファーレターをもらったときの交渉材料に使えるように、できる限り駒を進めたい。
So far, things are going as I expected, but the next stage is crucial. I plan to compare this company with the IT company I had a casual chat with last night. If I get an offer from one of them, I intend to negotiate the terms, so I’ll proceed with both interview rounds for now.
ここにきて、ようやく運が上向いてきた気がする。今年は何をするにも裏目に出てしまい、最悪の年だったけど、終わり良ければ総て良し。笑って年末を迎えたい。
Finally, I feel like my situation is gradually improving. This year hasn’t gone as I intended, and I’ve often felt frustrated. However, as the saying goes, “All’s well that ends well.” I want to end the year on a positive note and enjoy the New Year holidays with a smile.
To be continued.