You can hear the voice recording for the diary.
出張3日目。タスクは全て完了したので、あとは帰るのみ。朝イチの濃霧により、飛行機の遅延が予想されたが、空港に着くころには晴れて予定通りの出発。
This was the third day of my business trip. Since I had completed all my tasks by yesterday, my only job today was to head back home. Due to heavy fog, they announced that the flight would be delayed. However, by the time I arrived at the airport, the weather had cleared up, and the flight took off as scheduled.
その後も、何事もなく札幌駅に到着しての列車旅。帰りは陸路で帰ることを選択。一人での出張ならではの特権である。しかも、全てグリーン車でかつ、新幹線はグランクラスをチョイス。
I arrived at Sapporo Station on time, and for the rest of my journey home, I opted to take the train. This is one of the perks of traveling alone on a business trip! I decided to treat myself by taking a seat in the Green Car and then in Gran Class on the Shinkansen.
初のグランクラス体験。何事も経験が大切。和軽食はおいしかったし、座席も豪華でとても快適だった。飲み物が飲み放題なのもいい!ただ、コーラがなかったのは残念。
It was my first time sitting in Gran Class, and I prioritized the experience over the cost. I loved the Japanese light meal that’s only served in Gran Class, and the seat was incredibly luxurious and comfortable. The all-you-can-drink service was also a nice touch, though I was a bit disappointed that Coke wasn’t available.
足るを知る者は富む、ということわざ通り、新幹線のグレードを一通り体験できた。わたし的にグリーン車、いや、作業をするのであれば普通車で十分。その分の費用を次のステップへの成長へつなげたい。
As the saying goes, “A contented mind is a perpetual feast,” and now I’ve experienced all the seat classes on the Shinkansen. For me, the Green Car, especially when I’m working on the train, or even the ordinary seat is usually enough. I think I’d rather save the extra money and invest it to grow my assets!
To be continued.