You can hear the voice recording for the diary.
帰るとき、傘を会社に置き忘れた。おかげで、最寄り駅についての夕立のせいで、タクシーに乗る羽目に。
I forgot my umbrella at the office, so I had to take a taxi from the station because of the occasional heavy rain.
雨の勢いがハンパないので、タクシーに乗るのは仕方ないにしても、もし傘があったら、タクシーでそのままラーメン屋に直行できたのに。
I wasn’t too concerned about getting a taxi because the rain was so heavy, but if I had my umbrella, I could’ve gone straight to my favorite ramen shop.
自宅に戻ったので、荷物は置いて、靴も雨用のに履き替えていつものラーメン屋に歩いて行ってきた。
I stopped by home to drop off my belongings, put on my rain boots, and went to the ramen shop.
つけ麺を食べてからの感想は、やっぱりここのラーメンが一番ウマいし、満足感を得られるということ。
I ordered my favorite dipping noodles, and they were amazing. It was the best ramen I’ve had, and it was very satisfying.
東京で食べるのもいいけど、食べ慣れたものが最高。できるだけ、ここのラーメンを食べたいし、今度は家族で来たい。
Even though I love trying ramen at famous shops in Tokyo, the ramen I’m used to eating is still the best. I want to eat it as often as possible and bring my family there too.
To be continued.