You can hear the voice recording for the diary.
いっしょにブログを始めた人とご飯を食べてきた。
I had dinner with my friend who started a blog.
彼は一番はじめ、なにもわからない状態からいっしょにブログを始めた戦友。こうして、ブログを続けることができ、かつ本業での成功を影で支えてくれた人。わたしにとっては、大事な人の1人である。
We’re close friends because we both started blogging without any prior knowledge. He’s been a great support, helping me keep up with my blog and even supporting my career change behind the scenes.
そんな彼は、いまはブログは辞めてしまい、イーバーイーツでの食品配達を本業にしている。大変な仕事であるものの、週末には仲間とテニスをできるくらいに稼げているそう。
Unfortunately, he recently stopped blogging and started delivering food for Uber Eats. It’s a tough job because he’s always outside, but he’s making some money and playing tennis on weekends.
食事後は、GT-Rのお披露目。ブログを始めたころも含め、ずっと前から欲しかったと宣言していたクルマ。彼も覚えていてくれ、わたしの気持ちを理解してくれた。
After dinner, I showed him my GT-R, which I mentioned wanting to buy when we first started blogging. He remembered my desire and understood my motivation for wanting the car.
もちろん、手放したいことも。浪費するより株式に投資することが自己肯定感につながるというのは、両者とも株式投資を経験してきたからこその感想。今の想いを共有でき、わたしの向かうべき方向を改めて認識できた。
Of course, he knows I want to sell it now. We both understand that investing in the stock market can boost your self-esteem more than wasting money, especially since we’ve both experienced investing. After sharing our thoughts, I realized that this is the goal I should be working towards.
To be continued.