Reflecting on a Friend’s Decision: Finding the Right Fit for Her Career  

You can hear the voice recording for the diary.

 

わたしの会社に招待している友人に電話してみた。

I called my friend from Libe City who I invited to join my company.

 

彼女は気立てもよく、行動力がある人なので、いっしょに仕事がしてみたいと思っている。招待は、先日会った時からずっとメールでのやりとりになってしまったので、フォローの意味を込めて電話してみた。

I really wanted to work with her because she has a great personality and is driven. I initially invited her through a message a while ago, so I called her today to follow up.

 

検討はしてくれたものの、結果としてはお断りされてしまった。今住んでいる地域で、やりたかった仕事を見つけたそう。

She told me that she had considered my invitation but decided to decline. She found her ideal job in the area where she currently lives.

 

彼女が、自分のやりたかった仕事を見つけてくれたのであれば、わたしからいうことはない。ムリに誘えるほどの好条件でもない。

If she’s found a job she’s happy with, there’s nothing more I can say. I don’t think the position I offered was the best fit for her.

 

幸いにも、来週に彼女が住んでいる地域に出張へ行くことになったので、実際に会っていろいろ話を聞いてみることにした。

Luckily, I have a business trip planned to her town soon. I’ve scheduled a meeting with her to discuss her decision and get her thoughts.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA