You can hear the voice recording for the diary.
今日は、地元でお気に入りのラーメン屋にて、今年初めてつけ麺を食べてきた。
I visited my favorite ramen shop near my apartment to have their dipping noodles for the first time this year, which are only served in the summer.
少し値段は上がっているものの、期待していた通りの味に大満足。これが食べたくて、この冬を乗り切ってきた。
Even though the price is a little higher, the taste was just as good as before, and I was satisfied. I’ve been focusing on my work so that I could enjoy these noodles with a sense of accomplishment.
がんばってきたおかげで、去年とは全く違う景色が見えている。第一に、職場が変わっている。去年の今頃、新しい業務に右も左もわからない、相談する人もいなかった。今考えると、なんだか懐かしい。
Thanks to my efforts over the winter, I now see a completely different landscape. First of all, I changed jobs. At the same time last year, I had no idea what I was doing at work and no colleagues to ask for help. Looking back now, it reminds me of my previous job.
そして、なにより、バケットリストを1つも達成してなかった。リストの内容は、夢見るものであり、達成するのはまだ先のことだと考えていた。
More importantly, I hadn’t achieved any of the goals on my bucket list. At that time, the items seemed like dreams or hopes, and I thought their achievement would be far in the future.
だけども、いまは違う。リストに記載されたミッションは必ず達成しなければならないものである。すぐにでもできることがあれば、勇猛果敢にチャレンジしていく!
However, things are completely different now. All the goals on my list need to be achieved as soon as possible. I’m going to tackle any obstacles to accomplish them.
To be continued.