You can hear the voice recording for the diary.
今日は、昔の英会話学校でいっしょだった人とランチをしてきた。
I had lunch with an old friend I met at English conversation school.
彼と出会ったのは10年以上前。その時は、わたしも英語のことしか考えてなかったので、彼と波長が合ったけど、正直、今日はあまり楽しくなかった。
We first met over 10 years ago, and since I was solely focused on English at that time, we got along well. Honestly, I didn’t have an enjoyable time today.
見た目は変わらない、って言われたけど、中身は当時と全く違う。当時と比べもっと自分に対して正直で、やりたいこと、達成したいことに対して貪欲になっている。
Even though he told me that my appearance hasn’t changed a bit, I’m sure that my personality has completely changed. Now, I’m honest with my desires, such as my goals and achievements, compared to my former self.
最近、思うのは、昔の友人と波長が合わない。彼らは、当時の延長で、夢はあるけれども叶えるものではなく見るもの、という意識を強く感じる。でもわたしは、見る夢はなんとしてもかなえたいし、そのための努力やリスクは惜しまずにとっていくつもり。
Recently, I feel that I can’t connect with my old friends. I strongly feel that they, including my old self, have dreams that are more like hopes than targets to achieve. However, now I want to achieve the goals I can see, no matter what it takes, and I’m willing to put in the effort and take some risks to achieve them.
年をとったとしても、臆病になりたくはない。むしろ、資産もあるし、昔よりももっと果敢に攻めていきたい!
As I get older, I don’t want to be cowardly. Instead, I’m going to take on challenges more aggressively than before since I now have enough assets.
To be continued.