You can hear the voice recording for the diary.
今日は前職でわたしのアシスタントをしてくれていた人との一献。
I caught up with my former assistant from my previous company over drinks.
わたしが退職してちょうど1年、それ以来の再会である。当時の話から、新しい仕事の話、家族のことなど、話題は尽きなかった。
It was the first time we had seen each other since I left my job a year ago. We had a great conversation about our past work experiences, our current jobs, and our families.
にしても、大いに笑わせてもらった。信頼できるメンバーとの飲み会ほど楽しいものはない。
Overall, it was a wonderful time catching up with her. There’s something special about sharing a drink with someone you trust.
わたしが行く新しい仕事の話についても、興味を示してくれ、ぜひポジションがあれば誘ってほしい、と言ってくれた。
She expressed interest in my new position and mentioned that she’s looking forward to hearing about potential opportunities at my new company.
次の職場には、ホントに期待している。部門長は信頼できる後輩だし、あとはメンバーがそろえば仕事をする準備は整う。電気のメンバーをどうにかして見つけたい。それが退職までのミッションだ。
I’m really excited about my new job. My new boss, who was my junior before, is someone I trust, and we’re both committed to working hard and finding the right team members. One of my goals before leaving my current job is to extend an invitation to an electrical engineer whom I believe would be a great addition to our team.
To be continued.