You can hear the voice recording for the diary.
今日は、転職エージェントに今回の紹介案件で転職することを伝えてきた。
I informed my recruitment consultant that I will be joining the company through a referral.
結果は、かなり辛辣な内容であった。たしかに、これからの再生可能エネルギー分野において、太陽光発電を推進していくのは少し遅いのはわかる。
Both of them expressed some reservations about my decision, but I was prepared for their comments. I understand their concerns about the challenges in the renewable energy industry, especially regarding the development of solar power plants, which may be late in the trend cycle.
そして、風力を開発したい、地熱もやってみたい、というの会社の考えに対し、地合いが悪すぎる、というのは、わたしでもわかる。
Similarly, I am aware of the potential difficulties in developing wind farms and geothermal power plants in the near future, as mentioned by the new company.
ただ、それだけが再生可能エネルギーの全てではない。今後、新しく出てくる発電方法に手を伸ばしていけるように、社内で地位を確立するとともに、自分の知識を身につけていきたい。
However, renewable energy encompasses more than just these resources. My plan is to establish myself within the new company and continuously improve my skills so that I can propose innovative strategies for expanding their business into new areas of renewable energy.
なにより、わたしは信頼できるメンバーといっしょに仕事がしたいし、今回は、まさにそれが叶う職場である。ならば、今回は、その一点にかけてみるのも悪くはないのではないか。それに年収も大幅アップするので、このチャンスを使ってFIREへの道を一足飛びしたい。
Above all, I am excited about the opportunity to work with reliable team members, which aligns with my long-standing dream. Therefore, I see this job change as a chance to make that dream a reality. Moreover, with the significant increase in my annual income, I aim to accelerate my path towards financial independence and early retirement (FIRE).
To be continued.