You can hear the voice recording for the diary.
今年初めての油そばを食べるチャンス。
Finally, the chance to eat my favorite noodle without broth at Tokyo Station has come.
そう思うと朝からソワソワしてしまい、仕事中もずっと油そばのことを考えていた。
I felt anxious all day today and was thinking of the noodles while working at the office.
楽しみなことがあると、嫌な仕事もサクサク進む。今日は、これまで放置されてきたメモの整理を実施。個人のデータベースも更新でき、かなりスッキリした。明日ももう少し整理したい。
I’m able to work productively on tasks I don’t like when I have an enjoyable event after work. I organized my memoranda, which were left for a while. I also updated my private database, and I felt relieved since my messy memos were gone. I will continue doing it tomorrow as well.
んでもって夕方は、少し早めに退社して油そばの実食。
After work, I left the office a little early and ate the noodle without broth as I planned.
相変わらずのうまさ。文句なし。一口目から多幸感がわたしを包む。食べている間中、ずっと続いた。今日は、何も食べずに仕事をしていたので、我慢が追加スパイスになったのだろう。ホントに大満足である。
It has not changed and was the perfect taste for me. 100% satisfied!! I was surrounded by euphoria with the first bite, and it continued without any interruption during eating. Since I worked without any food before dinner, the feeling of hunger was a spice for the additional. I’m very satisfied with the noodles.
To be continued.